Text copied to clipboard!
Tytuł
Text copied to clipboard!Tłumacz przewodnik po zabytkach historycznych
Opis
Text copied to clipboard!
Poszukujemy osoby na stanowisko Tłumacza przewodnika po zabytkach historycznych, która będzie odpowiedzialna za przekład materiałów przewodnickich dotyczących ważnych miejsc i obiektów historycznych. Osoba na tym stanowisku będzie współpracować z ekspertami z dziedziny historii i turystyki, aby zapewnić dokładne i zrozumiałe tłumaczenia, które pomogą turystom i zwiedzającym lepiej poznać dziedzictwo kulturowe. Wymagana jest doskonała znajomość języka polskiego oraz co najmniej jednego języka obcego, a także umiejętność pracy z tekstami specjalistycznymi i historycznymi. Tłumacz będzie również odpowiedzialny za dostosowanie treści do różnych grup odbiorców, uwzględniając ich poziom wiedzy i zainteresowania. Praca wymaga precyzji, dbałości o szczegóły oraz umiejętności pracy pod presją czasu. Idealny kandydat powinien posiadać doświadczenie w tłumaczeniu tekstów turystycznych lub historycznych oraz zainteresowanie historią i kulturą. Oferujemy możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznym środowisku oraz udział w ciekawych projektach związanych z promocją dziedzictwa kulturowego.
Obowiązki
Text copied to clipboard!- Tłumaczenie materiałów przewodnickich dotyczących zabytków historycznych.
- Współpraca z historykami i ekspertami w celu zapewnienia dokładności tłumaczeń.
- Dostosowywanie treści do różnych grup odbiorców.
- Korekta i redakcja przetłumaczonych tekstów.
- Utrzymywanie terminowości realizacji zadań.
- Aktualizacja tłumaczeń zgodnie z nowymi informacjami i badaniami.
- Przygotowywanie materiałów do publikacji i prezentacji.
- Zapewnienie spójności terminologicznej w tłumaczeniach.
- Udział w szkoleniach i warsztatach doskonalących umiejętności językowe.
- Wspieranie zespołu w innych zadaniach związanych z tłumaczeniem i lokalizacją.
Wymagania
Text copied to clipboard!- Biegła znajomość języka polskiego i co najmniej jednego języka obcego.
- Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów historycznych lub turystycznych.
- Znajomość terminologii związanej z historią i zabytkami.
- Umiejętność pracy z tekstami specjalistycznymi.
- Dbałość o szczegóły i precyzja w tłumaczeniach.
- Umiejętność pracy pod presją czasu i zarządzania terminami.
- Dobre umiejętności komunikacyjne i współpracy zespołowej.
- Wykształcenie wyższe, preferowane kierunki: filologia, historia, turystyka.
- Zainteresowanie historią i kulturą.
- Znajomość narzędzi CAT będzie dodatkowym atutem.
Potencjalne pytania na rozmowie
Text copied to clipboard!- Jakie masz doświadczenie w tłumaczeniu tekstów historycznych?
- Jak radzisz sobie z terminologią specjalistyczną?
- Czy posiadasz doświadczenie w pracy z materiałami turystycznymi?
- Jakie języki obce znasz i na jakim poziomie?
- Jak organizujesz swoją pracę pod presją czasu?
- Czy masz doświadczenie w pracy zespołowej?
- Jakie narzędzia tłumaczeniowe znasz?
- Co motywuje Cię do pracy jako tłumacz przewodnik po zabytkach?
- Jakie są Twoje mocne strony jako tłumacza?
- Czy masz doświadczenie w redakcji i korekcie tekstów?